В Библии есть как минимум три слова, которые переведены с греческого как бремя. Первое - греческое слово "onkos", что значит «тяжелый вес», «тяжесть», «обуза». Проблемы возникают тогда, когда мы одним и тем же словом называем разные вещи. Например, слово «любовь». Мы любим сосиски, любим Христа

и много чего еще. Нам иногда не понятно это слово. В некоторых местах Бог использует слово agape (агапе), в другом – filio (филио), что означает дружба, взаимоотношения, общие дела. Eros (эрос) – это чувственная любовь - матери к ребенку или мужа к жене. А мы все равно пишем любовь. Все это у нас любовь.

И с бременами мы также должны разобраться. Итак, onkos (онкос) – обуза. Когда ты слышишь слово обуза, ты чувствуешь какую-то тяжесть за этим словом. Поэтому - свергнем всякое бремя! Как всякое? Ведь бремя бывает и в позитивном смысле. А здесь сказано – всякое! Почему? Потому что это другое слово – обуза. Всякая обуза! Никакая обуза не может быть для тебя маленькой. Всякая обуза будет всегда тяжела.

Гал.6: 2

2 Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.

Мы должны исполнять закон Христов.

Рим. 8:2

2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.

Закон Христов освободил нас от закона Моисеева, и мы не должны исполнять закон Моисея, но должны исполнять закон Христов – закон духа и жизни. Как это сделать? Здесь сказано: «Носите бремена друг друга! С одной стороны, свергни с себя бремя, с другой стороны – носи бремена других людей. А здесь слово, которое означает не обузу, а поклажу. Если ему легко, когда он несет поклажу, значит, он «халявщик». Бог дает каждому поклажу согласно его силам. Тяжелое бревно – сильному, легкое бревно – слабому.

Если тебя сейчас переместить в Америку, например, ты бы там умер, потому что там такое тяжелое бревно! Оно бы тебя прихлопнуло! Если нас сейчас пересчитать по американским законам, здесь бы каждого прихлопнуло этим бревном, так что невозможно было бы жить!

В том, что ты сейчас имеешь, возможно, много лишнего, и это тебе не Бог дал. Но факт в том, что ты здесь и это - Божий план. Если ты сам на себя что-то нагрузил – это совсем другое. Но таким образом, Он все расположил, и это очень хорошо – ты под нагрузкой! Если ты без нагрузки, то атрофируется и личность и тело. Нужно быть под правильной нагрузкой! Если напряжение 220 Вт, то 380 Вт Бог туда не дает – сгорят провода.

2. Бремя - это слово означает «поклажа».

Гал.6: 2

2 Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.

Я ношу ваши бремена, а вы – мои. Я понимаю, что вам нужно работать, что вам нужно кормить семьи. Но я также сижу и целыми днями исследую Писание. Конечно, это не значит, что я это смогу сделать за тебя. Но какие-то вещи, которые открыты мне как пастору церкви, не могут быть тебе открыты, как только через меня и мое слово. Я это делаю для тебя. Это не значит, что ты сам не должен этого делать для себя. Конечно, должен, как член церкви.

Мы носим эти бремена. Кто-то так помогает, кто-то иначе. Но это не обуза! Обузу надо свергнуть.

3. Третье слово - fortio (фортио). У этого слова есть производная.

Гал.6:5

5 ибо каждый понесет свое бремя.

Вот видите, как все переворачивается, когда мы знаем подлинник. Все доктрины Библии поддерживают это.

«Ибо каждый понесет свое бремя». Ты, может быть, читал: «Ибо каждый понесет свое бремя», и говорил: «Вот я и несу!». На самом деле ты несешь обузу, которую тебе надо свергнуть! А ты говоришь, что это бремя, которое ты несешь, потому что так сказано в Библии. Может быть, это обуза, а ты думаешь, что это – бремена, которые ты носишь для других людей.

Здесь сказано «свергнем обузу, будем носить тяжести других людей, и каждый из нас будет носить fortio (фортио). Это удивительное слово! Это – ноша.

Мф. 11:30

30 Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.

Это – классное слово – «легко», невесомо! Если слово onkos – обуза, в греческом языке означает «тяжелый», если поклажа означает тяжелое, то фортио – это то, что дал тебе Иисус, и ты несешь это по жизни, и это не имеет никакого веса. Он сказал, что «Мое иго благо, и бремя Мое легко». То есть ты взял чью-то поклажу, несешь ее и для тебя это не обуза. Если для тебя это обуза, то свергни это. Обузы нам не надо! Ты должен брать на себя бремена, но это тебя и разгружает, потому что это иго и бремя Христа. Почему? Потому что у тебя вера начинает работать!

 

 

Alternative content

Продолжительность:19 мин 54 сек